close

最近,小弟對於我們身處的,聲音重製時代中(錄音時代),

媒體從業者“音量的戰爭“,有點好奇。

於是,查了一些資料。以下幾個連結,真的不錯。有時間,整理一下。

Standard mixing levels for movie theater, DVD, broadcast TV, commercials etc

Why does my DVD audio level differ from the level in FCP?

 

兩年前,與我合作的導演問我,音量要調到多少才最正確。

當時我的直覺告訴我,這是“因人而異“。

每個人的耳朵都不同,喜好也不同,怎麼會有絕對的數字?

所以我很認真的回答:

我們只能確認自己的聲音後製環境,和電影院的音響系統環境類似或接近,

(當然要花不少錢,但是起碼這個標準是很明確的。)

。沒有爆音,沒有超出音響系統的能力,我要怎麼做就怎麼做!

 

然而,真是如此嗎? 我們的世界,其實是被許許多多的“標準“形塑而成的。

早在我們看電視之前,早在我們進電影院之前,早在我們拿起錄音機之前。

就有人,決定好眾人應該聽到多大音量的聲音,多少細節的聲音。

 

電影敘事結構歷史,告訴了我們,電影聲軌中,對白是最重要的。

然而,對白的音量真的很大聲嗎?

 

另外,音樂CD所儲放的聲音軌,會比電影DVD中的聲軌小聲?

還是大聲? (就音量平均而言)

 

要了解這些東西,其實滿討人厭的。這都只是幫助自己fit某些既成的規定。

以便縮短與業界溝通的時間。

 

然而,我真正在意的,是自己究竟想聽到什麼東西?

會不會沒有錄音機,才是世界最美好的時候?

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    didierwei 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()